Know Your Picture Characters Entry #35
A. 嵐が丘 B. 高慢と偏見 C. 動物農場 D. 二都物語 E. 蝿の王
F. 指輪物語:王の帰還
First off, we at the Wandering Wordsman have been instructed by Ray Bradbury’s lawyers to inform the audience that he is from Waukegan, Illinois, which has not been part of the British Empire since more than 120 years before Mr. Bradbury was born.
But on to the guesses. B was a popular choice this week, with both Theoman and A Fan assuming it was Jane Austen’s Pride and Prejudice. The former identified it based on the inclusion of “and” in the name, and A Fan presumably recognized it based on his extensive knowledge of Austen and her oeuvre. It is curious that neither of them went for Sense and Sensibility, also a well-known Austen work that follows the “_____ and _____” formula. Curious and fortuitous, for B is none other than P&P. Well spotted.
There was also considerable mention of Mr. Orwell’s 1984, which, as Theoman surmised, is not on this list. People seem to have forgotten about the other Orwell book that they always make kids read in school: Animal Farm. Well, I guess A Fan didn’t forget about it, he just misplaced it. Napoleon and Boxer and all their communist buddies are hanging out at C, trapped between Mr. Darcy and . . . whoever is the male lead in A Tale of Two Cities–I never read it–at D. A Fan’s guess of Animal Farm for E (provided, of course, that we assume he meant to write “E” instead of “F”) is slightly right in that the title does contain the name of an animal. The symbolism in E, however, is much more Christian than Marxist, as it is William Golding’s Lord of the Flies (similar in that it also tells a story of living beings that really shouldn’t be in charge of anything having to take care of themselves).
Shirley’s devotion to Trollop and A Fan’s to Greene are inspiring but, in this case, unhelpful. And there were a couple of Shakespeare guesses as well, though none of his plays appeared either (hmm, might have to consider that for a future quiz). The final remaining answer, F, is Tolkien’s Lord of the Rings: Return of the King. This was a hard one, I admit, both because it’s not one that most people read in English class and because the Japanese title is not quite as literal a translation as with the others: Yubiwa monogatari is the “Tale of the Ring(s)” rather than the “Lord of the Rings.”
Oh, and A is Wuthering Heights. What a terrible book.
And now this week we have the follow-up: American Lit. To help you guys out, I will say that we have one work by Faulkner, one by Hawthorne, one by Hemingway, one by Melville, one by Steinbeck, and one by Twain. If I were you, I would take Theoman’s advice and not look for titles featuring people’s names or numbers (though I will say that one of these is not a direct translation of the English title).
A. 怒りの葡萄 B. 王子と乞食 C. 誰がために鐘は鳴る D. 白鯨
E. 響きと怒り F. 緋文字
Posted in Know Your Picture Characters | 4 Comments »
December 13th, 2010 at 3:03 pm
B is The Prince and the Pauper. As for one I’m less sure about, as far as I know, the only two books John Steinbeck ever wrote were Of Mice and Men and The Grapes of Wrath. None of these look like Of Mice and Men, but A looks like it could be The Grapes of Wrath (I see an “of”), so I’m going with that.
December 13th, 2010 at 4:36 pm
A. Whitejacket
B. Grapes of Wrath
C. Death in the Afternoon
D. The Minister’s Black Veil
E. A Rose for Emily
F. Fennimore Cooper’s Literary Offenses
A Fan has actually read all of these works, and they match the author list given by WW. (A Fan has not read much Steinbeck, beyond the obvious.)
I realize that I am leaving out both the recognized Great American Novel and the true Great American Novel, but you have to broaden your horizons a bit. At least I didn’t put in Billy Budd, Foretopman.
December 15th, 2010 at 11:46 am
Sidney Carton is the hero of Tale of Two Cities and if W.W. hasn’t read it, he has managed to miss what may be Dicken’s worst book. Just in case he or anyone else wants to know.
More to the point, I am intrigued by W.W.’s final comment and therefore pick Twain’s Huckleberry Finn as C, which looks like a description of an epic journey on a raft with a boy and his slave/friend and is not a translation of Huck’s name. Besides, it may be THE Great American Novel and deserves mention for that reason alone.
I’ll also guess B for
For Whom the bell tolls as the last character could be a bell tolling and the other ones look short and simple, a Hemingway trademark.
December 19th, 2010 at 2:05 pm
I’M SORRY
I’M SORRY
D IS MOBY-DICK BECAUSE I’M SORRY